E' una persona coinvolta nel caso dell'omicidio al motel su cui sto indagando.
It's a person of interest in that motel murder I was working on.
Sto indagando, ma non riesco a scoprirlo.
I've been working on that, but I can't find out.
Sto indagando su un paziente di nome Gunther Kolb.
I am inquiring about a patient called Gunther Kolb.
Sto indagando il tentato omicidio di uno scaricatore di porto un uomo di nome Nordberg, un agente di polizia.
I'm investigating the attempted murder of a dock worker, a man named Nordberg, a police officer.
Sto indagando su di lui da 3 anni.
I've been investigating him for the past three years.
Sto indagando sfoglio la rivista People, e arrivo per caso a pagina 1 6.
So I'm digging...... goingthroughPeoplemagazine, and just happen to come across page 1 6.
Sto indagando sull"omicidio di Dino OrtoIani.
I'm investigating the murder of Dino Ortolani.
tredi veramente che io vada a letto con un uomo su cui sto indagando?
Do you really think I'm going to sleep with a man I'm investigating?
Io non sto indagando su questa gente, Agente Doggett.
I am not investigating these people, Agent Doggett.
Sto indagando su un caso di frode, lei e' una testimone.
I'm investigating a fraud case, she's a witness.
Sto indagando sull'omicidio di Yves Gluant.
I am investigating the murder of Yves Gluant.
Sto indagando su un omicidio del 1991.
I'm looking into a homicide from 1991.
Sono impegnati per via della guerra, sto indagando per conto mio.
They're busy with the war. I'm trying to check things out.
Sto indagando sull'omicidio di un bambino.
I'm investigating the murder of a child.
Non sono autorizzata a conoscere i retroscena del caso sul quale sto indagando?
I don't have clearance to know background on a case I'm investigating?
Sto indagando sulla morte di Patrick Vance.
Looking into the death of Patrick Vance.
Sto indagando sulla scomparsa di Joe Barton.
Looking into the disappearance of Joe Barton.
Sono un ispettore federale per la sicurezza sul lavoro, sto indagando sull'esplosione.
I'm an osha investigator. I'm looking into the explosion.
Non ficco il naso tra la sua biancheria, sto indagando sull'omicidio di sua madre.
I'm not poking through her underwear drawer. I'm investigating her mother's murder.
Beh, come probabilmente sapra', sto indagando sull'attacco al treno della metropolitana.
Well, as you probably know, I'm investigating the attack on the MLMT train.
Risalgono comunque a 30 anni fa, quindi posso indagare su Trinity senza che LaGuerta sappia che sto indagando su Trinity.
They still go back 30 years. So I can investigate Trinity without LaGuerta knowing I'm investigating Trinity.
Sto indagando sulla morte di Kate Montgomery.
I'm in charge of investigating Kate Montgomery's death.
Non sto indagando solo su Joe, ma sull'intero dipartimento della Omicidi.
But it's not just Joe I'm looking into. It's the entire Special Crimes Unit.
Sto indagando sui alcuni casi basati sulle prove fornite dalla vostra squadra.
I prosecute cases based on evidence your team provides.
Sto indagando su una talpa che viola la sicurezza del CBI.
I'm investigating a security leak inside CBI.
Sto indagando sulla scomparsa di Carter, ma non trovo nulla sui suoi spostamenti nelle ore precedenti all'avvistamento della sua macchina su quel ponte, ma... ci sono diverse telecamere del traffico nella zona.
I've been looking into Carter's disappearance, and I can't find any evidence as to where he was in the hours before his car showed up on that bridge, but there's a bunch of traffic cameras near it.
Sto indagando sulla scomparsa di Carter, ma non trovo nulla sui suoi spostamenti nelle ore precedenti all'avvistamento della sua macchina su quel ponte, ma sci sono diverse telecamere del traffico nella zona.
Been looking into Carter's disappearance, and I can't find any evidence as to where he was in the hours before his car showed up on that bridge, but there's a bunch of traffic cameras near it.
Sto indagando sull'affondamento di uno sloop che si chiamava Cornwallis e fu rinominato Influence, al largo della costa di Cabinda nel luglio del 1804.
I'm investigating the sinking of a sloop called the Cornwallis, renamed the Influence, off the coast of Cabinda in July 1804.
Sto indagando su un rapimento di due donne danesi scomparse.
I'm investigating a kidnapping. Two Danes missing.
Sto indagando su un omicidio nel suo quartiere.
We're investigating a murder in your neighborhood.
Sto indagando su James da un po'.
I've been looking into James for some time now.
Sto indagando su una donna di nome Chelsea Rayne.
I am investigating a woman named Chelsea Rayne.
Io sono orgogliosa di lei, e non sto indagando.
I am proud of her, and I don't pry.
Sto indagando su quell'uomo che ha appena fatto entrare senza.
I'm investigating that man you just let in without one.
Sto indagando sul caso di una persona scomparsa.
I'm investigating a missing person's case.
Sto indagando sull'annuncio messo su una carta magnetica di un hotel.
I'm enquiring about an advert you put out on a hotel keycard.
Sto indagando su una persona scomparsa.
I'm following up on a missing person report.
Un uomo su cui sto indagando si e' introdotto nel deposito delle prove, alcune settimane fa.
A man I'm investigating broke into the evidence lockup.
Si', sto indagando sulla morte di un amico.
Yes, I'm looking into the death of a friend of mine.
Sto indagando su una serie di omicidi che credo coinvolgano una Spinnetod.
I'm investigating a string of murders, and I think they involve a spinnetod.
Qualcuno sa che sto indagando e mi avvicino alla verita'.
Somebody knows I'm looking, that I'm getting closer to the truth.
Sto indagando sul suo omicidio, sembra che il signor Mackenzie fosse un suo paziente.
I'm investigating a homicide. I understand Mr. Mackenzie was a patient of yours.
0.84982395172119s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?